Isaiah 40:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв исын Одова́, Кон бэшэ́ла упра́л пэ крэнглыпэн пхувья́киро и пэ манушэ́ндэ, савэ́ пэ пхув дживэ́на, и, савэ́ исын сыр кирмэ анги́л Лэ́стэ. Ёв протырдыя́ болыбэ́н, сыр сано похтан, чхудя́ лэн сыр ша́тра.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov isyn Odová, Kon bešéla uprál pe krenglypen phuvjákiro i pe manušénde, savé pe phuv dživéna, i, savé isyn syr kirme angíl Léste. Jov protyrdyjá bolybén, syr sano pohtan, čhudiá len syr šátra.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job hi kowa, kai hi o rai pral i tseli phub. Un kolla, kai ap i phub djiwenn, hi glan leste har stepangre. Job hi kowa, kai tchiwas o bolepen pral i phub har i buchli plachta, har te krell jek i plachteno kheer, te nai djiwell lo dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob hi kova, kay hi o ray pral i tseli phoub. Oun kolla, kay ap i phoub djivenn, hi glan leste har stepangre. Yob hi kova, kay čivas o bolepen pral i phoub har i bourhli plarhta, har te krell yek i plarhteno kheer, te nay djivell lo dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del bešel pro tronos, upral e klenba la phuvakri, a o manuša pre phuv leske dičhon sar cikne kobilki. Ov nacirdel o ňebos sar o zavesis a rozkerel les sar o stanos, andre savo pes bešel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Vou besel po kolo e phuviako, ta gola kai zivin pe late si sargo langoste, vou buliarel o miloso sargo iek chiti, inzarel le sargo iek chara te zivi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O bešel opral le čerkohko la phuweako, thai le bešlitorea lehkă sî sar le grastlačearekă angla Leste; O tinzol le čerurea sar khă dikhlo sano, thai buflearăle sar khă çăra, kaste bešel ande leste.