Isaiah 40:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Чар зашутёла, лулуди́ зашутёла, а лав амарэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро ячэ́лапэ ве́чнэс.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Čar zašutjola, luludí zašutjola, a lav amaré Ráskire-Devléskiro jačélape viéčnes.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o khass well djelto un i bluma perell tele, – o rakepen o baro Deblestar kowa atchell hako tsireske.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o khass vell djelto oun i blouma perell tele, – o rakepen o baro Deblestar kova ačell hako tsireske.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E čar šučol avri a lakri kvitka perel tele, ale o lav le RAJESKRO ačhel pro furt.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sukol e char, phuriol e lulunllin, a e alava katar amaro Del achen ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
e čear šuteol, e lulludi perăl; ta o divano le Devllehko amarăhko ašel ando veako.