Isaiah 41:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ту, Израилё, сан Миро писха́ри, Яково, конэ́с Мэ выкэдыём, Аврамос, Мирэ́ малэс (другос).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne tu, Izrailjo, san Miro pishári, Jakovo, konés Me vykedyjom, Avramos, Miré males (drugos).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, Israel, hal miro budepaskro, tu hal o Jakob, koles mange win rodom, tu weh o Abrahamestar, kai miro maal hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, Israel, hal miro boudepaskro, tou hal o Yakob, koles mange vin rodom, tou veh o Abrahamestar, kay miro maal hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ale tu, Izraelona, miro služobňikona, Jakobona, saves mange kidňom avri, potomkona le Abrahamoskro, mire prijaťeľiskro,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tu Israel, san mo sluga, tu Jakob, tut esvirisardem, porodo katar o Abraam mo amal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta tu, Israelona, o robo Muŕo, Iakove, saves alosardem tu, sămînça le Avraamosti, o amal Muŕo,