Isaiah 41:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту, конэ́с Мэ выкэдыём пхувья́кирэ ягорэндыр, и конэ́с кхардём Мэ кэ пэ самонэ дуратунэ́ штэтэ́ндыр, и конэ́скэ Мэ пхэндём: ‘Ту сан Миро писха́ри,’ Мэ выкэдыём тут и на дурьякирдём тут криг.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu, konés Me vykedyjom phuvjákire jagorendyr, i konés khardjom Me ke pe samone duratuné šteténdyr, i konéske Me phendjom: ‘Tu san Miro pishári,’ Me vykedyjom tut i na durjakirdjom tut krig.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hal kowa, koles win lom dran i palstune themma ap kai phub. Fun dural dom tut gole un penom ap tute: Miro budepaskro hal tu, tut rodom win, un tchiwom tut gar ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hal kova, koles vin lom dran i palstoune themma ap kay phoub. Foun doural dom tout gole oun penom ap toute: Miro boudepaskro hal tou, tout rodom vin, oun čivom tout gar ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
saves anďom pal o agor la phuvakro, pal o koňec le svetoskro tut vičinďom a phenďom tuke: ‚Tu sal miro služobňikos, tut mange kidňom avri a na odčhiďom tut.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke liem tut katar si e phuvia mai dur, katar e phuvia kai si but dur ikhardem tut, ta phendem chuke: Tu san mo sluga, esvirisardem tut ta ni chudiem tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
tu, saves lem tu katal riga la phuweakă, thai saves akhardem tu andakh čem dureardo, savehkă phendem tukă: „Tu san o robo Muŕo, alosarau tu, thai či šudau tu!”