Isaiah 42:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Длу́гэс (ґара́) Мэ ничи́ на ракиравас, Мэ вырикиравас саро́, акана́ Мэ ла́ва тэ годлав, сыр джувлы́ (манушны), ко́ли ёй биянэ́ла, лава́ тэ розмарав, Мэ ла́ва тэ пхагирав саро́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dlúges (ĥará) Me ničí na rakiravas, Me vyrikiravas saró, akaná Me láva te godlav, syr džuvlý (manušny), kóli joj bijanéla, lavá te rozmarav, Me láva te phagirav saró.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job penell: I rah tsiro penom tchi, atchom pokones, un rikrom man pale. Kanna kamau gole te dell, har i djuwel, kai i ternepen lell, lau pharo ducho un dau palle bari gole.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob penell: I rah tsiro penom či, ačom pokones, oun rikrom man pale. Kanna kamau gole te dell, har i djouvel, kay i ternepen lell, lau pharo dourho oun dau palle bari gole.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Somas čhit but časos, na vakeravas a zľikeravas man. Ale akana viskinav sar e džuvľi, so ločhol, phurdav pharipnastar a phares dichinav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
But vreme ni diem orba, ni phendem niso, ta achilem, Ka urkiu sargo e diskinia kai maladol kake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ašilemmuto but čiro”, phenel o Rai, „ašilem, thai nikărde Ma. Ta akana çîpiua sar khă juwli andel dukha le kărdimahkă, gîfîiua thai phurdaua.