Isaiah 42:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ кадалэ́ мануша́ исын обчордэ и облынэ кэ хасибэ́н, сарэ́ ёнэ исын спхандлэ и гарадэ́ дро бэшыбэн; лэн облынэ и нико́н лэн на зракхэ́ла; обчордэ, и нико́н на раки́рла: “Отдэ́ палэ!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kadalé manušá isyn občorde i oblyne ke xasibén, saré jone isyn sphandle i garadé dro bešyben; len oblyne i nikón len na zrakhéla; občorde, i nikón na rakírla: “Otdé pale!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hoi was dran leskre menshende? Lengro them hi wi-tchoredo un wi-randedo. Jon halauter hi tapedo, un pandlo an o stilepen. Randedo hi le, un kek hi koi, kai lell len win dran o pandepen. Tchoredo hi le, un kek hi koi, kai penell: De pale kai!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hoy vas dran leskre menshende? Lengro them hi vi-čoredo oun vi-randedo. Yon halauter hi tapedo, oun pandlo an o stilepen. Randedo hi le, oun kek hi koy, kay lell len vin dran o pandepen. Čoredo hi le, oun kek hi koy, kay penell: De pale kay!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale kala manuša hine občorarde; savore hine phandle andro cheva a garude andro berteni. Ačhiľa lendar e korisť a nane len ko te zachraňinel, hine sar o čorde veci a nane ko te phenel: „De len pale.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A gale foro kai chorde le, ta ustade le, ta sa achile phangle andre ande burdura ta gurudine ande rubie, sa lie lendar, ta inai ko te braduil len, inai len niso ta inai ko te phenel: irin len pe lengo than.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai varesar o poporo kadoa sî khă poporo lino thai jefuime! Saoŕă pašleon andel lançurea andel thanašudră, thai šutine andel phandaimata. Sî mekline limahkă, thai khonikh či skăpile! Jefuime, thai khonikh či phenel: „De parpale!”