Isaiah 42:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ, Рай Дэвэ́л, прикхардём Тут пир чачипэ́н, Мэ ла́ва тэ рикирав Тут пал васт, Мэ ла́ва тэ ракхав Тут, и Мэ чхува́ва Тут сыр завето ваш манушэ́нгэ, соб (кай) тэ дыкхэ́н дуд (свэ́то) Наюды́тка мануша́ (язычники),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me, Raj Devél, prikhardjom Tut pir čačipén, Me láva te rikirav Tut pal vast, Me láva te rakhav Tut, i Me čhuváva Tut syr zavieto vaš manušénge, sob (kaj) te dykhén dud (svéto) Najudýtka manušá (jazyčniki),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me, o baro Dewel, dom tut gole, te aness o tchatchepen pash i menshende. Me taprom tut pash tiro wast. Un me dau jak ap tute. Tu wess o rakepaskro, kai krell i menshentsa win, te wap lengro Dewel; un wess i menshenge an i tsele themma i momeli, hoi sikrell len o drom pash mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me, o baro Devel, dom tout gole, te aness o čačepen pash i menshende. Me taprom tout pash tiro vast. Oun me dau yak ap toute. Tou vess o rakepaskro, kay krell i menshentsa vin, te vap lengro Devel; oun vess i menshenge an i tsele themma i momeli, hoy sikrell len o drom pash mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Me, o RAJ, tut vičinďom te anel o spravodľišagos, chudav tut vastestar a chraňinav tut, kerav tutar e zmluva prekal savore manuša, o švetlos prekal o narodi,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me o Del ikhardem tut ando chachipe, ta ka istarav tut e vastetar, ka arakhav tut ta tu ka ave o alav kai ka dav e foro ta villelo e phuvienge,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me, o Rai, akhardem Tu kaste des skăpimos, thai laua Tu vastestar, arakhaua Tu thai thoaua Tu phanglimos le poporohkă, kaste aves e Lumina le neamurendi,