Isaiah 43:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ ангилпхэндём, и зракхцём и пхэндём пал дава́, а явирэ́с нанэ кэ тумэ́, и тумэ́ – Мирэ́ мануша́, савэ́ допхэнэна, со Мэ – Дэвэ́л, – ракирэ́л Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me angilphendjom, i zrakhcjom i phendjom pal davá, a javirés nane ke tumé, i tumé – Miré manušá, savé dophenena, so Me – Devél, – rakirél Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me penom glan-wi, hoi kroms; me lom tumen win dran o pandepen, jaake har penom. Kek wawar dewel mank tumende kras kowa. Kowa nai penenn tumer i wawarenge. Kowa penell o baro Dewel. Me hom o Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me penom glan-vi, hoy kroms; me lom t'men vin dran o pandepen, yaake har penom. Kek vavar devel mank t'mende kras kova. Kova nay penenn t'mer i vavarenge. Kova penell o baro Devel. Me hom o Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me som oda, ko delas te džanel, zachraňinelas a vakerelas – me, a ňisavo aver del. Tumen san mire švedki,“ phenel o RAJ, „me som o Del.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me phendem le ta braduisardem ta cherdem te llanenle, ta ni saia maskar tumende averengo del. Gia phenel le o Gazda: Tumen sen me llene kai den e orba chachi, kai me sem o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me vestisisardem, skăpisardem, prooročisardem, či sîm străino maškar tumende: tume san Mangă dikhlitorea”, phenel o Rai, „kă Me sîm o Dell.