Isaiah 43:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Англэды́р сарэ́стыр Мэ со́мас адасаво́, нико́н на зракхэ́ла Мирэ́ вастэ́стыр; Мэ кэра́ва, и кон дава́ отпарувэла?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Angledýr saréstyr Me sómas adasavó, nikón na zrakhéla Miré vastéstyr; Me keráva, i kon davá otparuvela?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kowa atchau me ninna. Kek hi koi, kai nai lell win dran miro wast, un tchiwell pes mange an o drom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kova ačau me ninna. Kek hi koy, kay nay lell vin dran miro vast, oun čivell pes mange an o drom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me som o Del a furt avava, a ňiko našťi cirdel avri andral miro vast. Te me vareso kerav, ko šaj oda čerinel?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mai anglal te avel o llive, me sema niko nasti kurtulilpe katar mo va. Ta niko nasti achavel so me cherav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me sîm dă anglal, thai khonikh či lel anda Muŕo vast; kana kărau buti Me, kon dašti thol pe Mangă?”