Isaiah 43:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ту сан дро́го дрэ Мирэ́ якха́, и яця́н древа́н куч и Ма́нгэ ту яця́н пир ило́, то Мэ отда́ва явирэ манушэ́н пал ту́тэ и народы пал тыро́ ди.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so tu san drógo dre Miré jakhá, i jacián drieván kuč i Mánge tu jacián pir iló, to Me otdáva javire manušén pal túte i narody pal tyró di.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hal mange jaake kutch un bud moldo, un kamau tut o tselo djijestar, te dap menshen tuke koi, un dau themma koi, te nai djiwess tu.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hal mange yaake kouč oun boud moldo, oun kamau tout o tselo djiyestar, te dap menshen touke koy, oun dau themma koy, te nay djivess tou.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, hoj sal mange vzacno a hin tut bari cena andre mire jakha a me tut kamav, dava vaš tuke le manušen a le naroden vaš tiro dživipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke mange mol tut but, avila tut liubao ta volisardem tut, goleke ka dav pala tute manusen, ka dav phuvien te sai zivi tu.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, anda kă sî tu kučimos ande Mîŕă iakha, anda kă san kučiardo thai kamau tu, dau manuši anda tute, thai popoare anda ti čivava.