Isaiah 44:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А долэ́стыр, со каштэ́стыр яця́пэ, кэрэ́ла дэвлорэс, кэрэ́ла пэ́скирэ идоло, мангэлапэ лэ́скэ, пэрэ́ла анги́л лэ́стэ пэ чанга́ и ракирэ́ла лэ́скэ: “Зра́кх ман, ту сан миро дэвла!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A doléstyr, so kaštéstyr jaciápe, keréla devlores, keréla péskire idolo, mangelape léske, peréla angíl léste pe čangá i rakiréla léske: “Zrákh man, tu san miro devla!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko wawar kasht lell lo un krell peske lestar i dewel, te mangell lo les an, un tchiwrell pes glan leste tele un sharell les un penell: “Le man dran o merepen win, tu hal miro dewel!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko vavar kasht lell lo oun krell peske lestar i devel, te mangell lo les an, oun čivrell pes glan leste tele oun sharell les oun penell: “Le man dran o merepen vin, tou hal miro devel!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Okle kaštestar, so leske ačhiľa, peske kerel devlores sar modla, banďol anglal leste a lašarel les, modľinel pes ke leste a phenel: „Zachraňin man, se tu sal miro del!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta so achel katar o kas cherel lea iek estatua katar iek del, iek del piro, del changenchar angla le, blagosil le ta molilpe leke ta phenel: Braduisar man soke mo del tu san.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta sosa mai ašel, kărăl pehkă khă del, lehko idolo. Delčeanga angla leste, rudil pe, akharăles, thai çîpil: „Skăpisar ma kă tu san o del muŕo!”