Isaiah 44:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одолэ́, кон кэрэ́ла и́долы, одолэ́ кэрэ́на дылныпэ́н, и долэ́ и́долы, савэ́ исын дро́га ваш лэ́нгэ, кэ савэ́ ёнэ тырдэнапэ, на янэ́на лэ́нгэ нисаво́ лачхипэ́н; адалэ́ мануша́ ґалёна дава́ дрэ пэ́стэ. Ёнэ на дыкхэ́на, на ґалёна, палдава́ явэ́на ладжакирдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odolé, kon keréla ídoly, odolé keréna dylnypén, i dolé ídoly, savé isyn dróga vaš lénge, ke savé jone tyrdenape, na janéna lénge nisavó lačhipén; adalé manušá ĥaljona davá dre péste. Jone na dykhéna, na ĥaljona, paldavá javéna ladžakirdé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla, kai deblengre figure kran, hi tchi moldo, un kol shukar figure hi ninna tchitcheske. Un kolla, kai mangenn len an, dikenn un haiwenn tchi, hoi lengro dewel krals.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla, kay deblengre figure kran, hi či moldo, oun kol shoukar figure hi ninna čičeske. Oun kolla, kay mangenn len an, dikenn oun hayvenn či, hoy lengro devel krals.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoredžene, so keren o modli, nane ňič a ola modli, so on rado dikhen, ňikaske na pomožinen. Ola, ko pes lenge klaňinen, hine kore a na džanen ňič, vašoda pes ladžana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene kai cheren pe vastenchar e delen, saurre ni mol len niso, ta lengi ezgoda mai sukaripe ni mol la niso, ta isto von dikhenle ta ni llanen so ka cheren, soke e dela ni dikhen ta ni acharen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai kărăn idolea, saoŕă sî khančimos, thai le mai šukar butea lengă či kanden khanxčeste. On orta phenen e buti kadea: nai le či dikhlimos, či prinjeandimos, orta kaste ašen lajavehkă.