Isaiah 45:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Мэ джа́ва анги́л ту́тэ, бэ́рги роспхагирава, харкунэ́ (меди́тка) вудара́ розмарава, и штабы (запоры) саструнэ́ пирипхагирава.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Me džáva angíl túte, bérgi rosphagirava, xarkuné (miedítka) vudará rozmarava, i štaby (zapory) sastruné piriphagirava.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me djau glan tute, un krau tiro drom tchatcho. Me dau kol sasterne wudja dren, un phagau ko saster, hoi rikrell kol wudja pandles.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me djau glan toute, oun krau tiro drom čačo. Me dau kol sasterne voudya dren, oun phagau ko saster, hoy rikrell kol voudya pandles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me džava anglal tu a rovňinava avri o brehi, o brondzune brani phagerava a o trastune zavori prephagava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka llav angla tu ta ka ortou e thana bange, ka phagav e udara tuchne, ta ka drobou e alkave sastrune,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Me jeaua angla tute, ortoa le drma le baŕbarăngo, linčearaua le udara la xarkumakă, thai phagaua le druguri le sastrehkă.