Isaiah 45:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Скэдэ́нпэ, явэ́н, подджан сарэ́, кон зракхцяпэ народо́стыр. Мэк тэ явэ́н одолэ́ дылынэ́ и бура, кон лыджа́ла каштуно идоло, кон мангэлапэ дэвлорэскэ, саво́ на зракхэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Skedénpe, javén, poddžan saré, kon zrakhciape narodóstyr. Mek te javén odolé dylyné i bura, kon lydžála kaštuno idolo, kon mangelape devloreske, savó na zrakhéla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn khetne, tumer, kai nashan tumenge glan o kurepen dran bud themma! Awenn pash mande, te kras o tchatchepen win! Kolla, kai hidjrenn pengre deblen pentsa, haiwan tchi, jon mangenn deblen an, kai nai wenn lenge gar ap i rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn khetne, t'mer, kay nashan t'menge glan o kourepen dran boud themma! Avenn pash mande, te kras o čačepen vin! Kolla, kay hidjrenn pengre deblen pentsa, hayvan či, yon mangenn deblen an, kay nay venn lenge gar ap i rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Skiden tumen upre a aven, aven jekhetane paš ma, tumen, so predžiďiľan le narodendar. Ola, ko peha hordinen peskre kaštune modli, na achaľon ňisoske, modľinen pes ko devla, save len našťi zachraňinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Chidiniaon ta aven, chiden tumen sa gola kai zivisarden maskar e phuvia. Inai len bizaipe gola kai vazden iek del kastuno, gola kai molinpe iekhe deleke kai ni braduil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Tiden tume, aven thai pašon andekhthan, tume skăpime andal neamurea! Nai le či khă prinjeandimos kola kai nigrăn pehko idolo le kaštehko, thai akharăn khă devles, kai naštil te skăpile.