Isaiah 46:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ кхардём орло́с (кидо́с) вастоко́стыр; дуратунэ́ рига́тыр Мэ кхардём одолэ́с, кон кэрэ́ла пир Миро припхэныбэ́н. Мэ пхэндём и кэра́ва кэ ко́нцо (яго́ро); ангилпхэндём и явэ́ла адя́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me khardjom orlós (kidós) vastokóstyr; duratuné rigátyr Me khardjom odolés, kon keréla pir Miro priphenybén. Me phendjom i keráva ke kónco (jagóro); angilphendjom i javéla adiáke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Fun kotar, kai o kham pre djal, dau gole i baro tchirkleste, kai mass chal, te well job. Kowa hi ko mursh, kai krell, hoi mange glan lom. Dran i dur them well lo. Kowa well jaake, har penom. Hoi mange glan lom, krau ninna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Foun kotar, kay o kham pre djal, dau gole i baro čirkleste, kay mass rhal, te vell yob. Kova hi ko morsh, kay krell, hoy mange glan lom. Dran i dour them vell lo. Kova vell yaake, har penom. Hoy mange glan lom, krau ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le vichodostar vičinav le zorale orlos, andral e phuv, so hiňi dur, vičinav le muršes, savo kerela oda, so kamav. Oda, so phenďom, oda the kerava, a oda, so naplaňinďom, oda dokerava.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai ikharav e chiriklien katar likel o kham, ta duratar ikharav e manuse kai misliva. Me diem orba ta ka cherav te avel, Mislisailem ande lete ta ka cherav le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me akharau kato lulludearimos le khamehko khă čirikli xamasti, andakh čem dureardo, khă manuši kaste pherăl le planuri Mîŕă: E, Me phendem, thai Me pheraua.