Isaiah 46:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ лэ́на лэс пэ псикэ́, лыджа́на лэс, чхувэ́на пэ лэ́скиро штэ́то, ёв исын тэрдо́, ёв на зджа́ла штэто́стыр; мануша́ годлэна, нэ ёв ничи́ на пхэнэ́ла, на ракхэ́ла бидатыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone léna les pe psiké, lydžána les, čhuvéna pe léskiro štéto, jov isyn terdó, jov na zdžála štetóstyr; manušá godlena, ne jov ničí na phenéla, na rakhéla bidatyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon hadenn les ap pengri phik, un hidjrenn les trujel, un tchiwenn les pale pale ap leskri platsa. Un kote hi lo tardo, un djal fun kokres gar dureder. Dell jek gole ap leste, rakrell lo gar pale, krell peskro mui gar pre, un djal gar koi, te lell lo les win dran i bibacht.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon hadenn les ap pengri phik, oun hidjrenn les trouyel, oun čivenn les pale pale ap leskri platsa. Oun kote hi lo tardo, oun djal foun kokres gar doureder. Dell yek gole ap leste, rakrell lo gar pale, krell peskro mouy gar pre, oun djal gar koy, te lell lo les vin dran i bibarht.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Len la pro vali a hordinen peha. Sar la thoven tele, ačhel furt ode a na čhalavel pes pal peskro than. Kajte pre late vareko vičinel, na del pes anglal; na zachraňinel les andral leskro pharipen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thoven le pe po dumo, inllaren le, thoven le pe po than, kote achel ta ni miskolpe kotar. Urkin pe lete, ta ni del anglal, ta ni braduil nika katar e nuzda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phiraven les, len les po dumo, thon les ka lehko than; oče ašel, thai či mištil pe anda lehko than. Pala kodea çîpin pe leste, ta či delanglal, čina či skăpile kana akharăn les.