Isaiah 47:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, ёнэ исын сыр пхус, яг схачкирдя́ лэн, на зракхнэ́ ёнэ пэ́скиро джиибэ́н ягатыр; ничи́ на яця́пэ – ни вангар, соб (кай) тэ татёс, ни яг, соб (кай) тэ бэшэс на́бут паш ла́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, jone isyn syr phus, jag shačkirdiá len, na zrakhné jone péskiro džiibén jagatyr; ničí na jaciápe – ni vangar, sob (kaj) te tatjos, ni jag, sob (kaj) te bešes nábut paš láte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dik, jon wan har tchinlo phuss, hoi i jag pre chatchrell! Kaja hi gar i tikni jag, pash kolate besheh un tut tatsreh. Na-a, jaake sorelo hi koi jag, te nai nashenn le gar penge, un nai lenn gar pengro djipen win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dik, yon van har činlo phouss, hoy i yag pre rhačrell! Kaya hi gar i tikni yag, pash kolate besheh oun tout tatsreh. Na-a, yaake zorelo hi koy yag, te nay nashenn le gar penge, oun nay lenn gar pengro djipen vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, on ena sar phus, e jag len zlabarela. Našťi pes zachraňinena le zorale plameňendar, bo oda na ela e jag le angarendar, hoj pes paše te tačaren abo peske pašal te bešen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von ka aven sargo prajo, e iag ka phabarel len nasti ka nasalen po zivoto katar o plameko, gola ni ka aven angara te taton lenchar ta ni iek iag te besen truial.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le, arăsline sar e mirištea, kai phabarăla e iag, thai či va skăpina pesti čivava andal pare: kă či avela sar khă angar, ka sao tateol varekon, či khă iag, ka savi te bešel.