Isaiah 48:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ро́до б тыро́ тэ явэ́л, сыр пра́хо; выджа́нас бы ту́тыр бут мануша́; на выкхосэласпэ, на хасёлас б тыро́ лав анги́л Ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ródo b tyró te javél, syr práho; vydžánas by tútyr but manušá; na vykhoselaspe, na xasjolas b tyró lav angíl Mánde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tire tchawe, kai pal tute wenn, wans jaake bud har i santa pash o baro pani. Un lengre laba merans gar win. Un kek nai tradans len krik glan mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tire čave, kay pal toute venn, vans yaake boud har i santa pash o baro pani. Oun lengre laba merans gar vin. Oun kek nay tradans len krik glan mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tiro potomstvos uľahas ajci sar e poši a tire čhave ajci sar lakre zrnka. Lengro nav na uľahas khoslo avri aňi zňičimen anglal miro muj.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
cho porodo sargo e chisai e moraki, nikada ni avela chindo leko anav, ta ni ikando angla mande.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E sămînça tiri sahkă avilino sar e tišai, thai le roduri le păŕăhkă tirăhkă sar le boambe la tišaiakă; teo anau nahkă avel khoslino thai xasardino angla Mande.