Isaiah 48:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхэнавас англэды́р (вагэдыр), ґара́ анги́л дава́, сыр саро́ явэ́ла; Мирэ́ уштэндыр выджа́лас лав, и Мэ ангилпхэнавас, и кэравас, ко́ли на ужакирнас, и саро́ дава́ кэрдя́пэ (сыс).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phenavas angledýr (vagedyr), ĥará angíl davá, syr saró javéla; Miré uštendyr vydžálas lav, i Me angilphenavas, i keravas, kóli na užakirnas, i saró davá kerdiápe (sys).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o phuro tsiro penom tumenge glan-wi, hoi wella. Dran miro mui djas kowa win. Me mukom les te shunell. Un jaake sik, har jek i jaka dell, krom kowa, un lauter was jaake, har glan-wi penom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o phouro tsiro penom t'menge glan-vi, hoy vella. Dran miro mouy djas kova vin. Me moukom les te shounell. Oun yaake sik, har yek i yaka dell, krom kova, oun lauter vas yaake, har glan-vi penom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Imar anglal phenďom oda, so pes ačhiľa; avľa oda avri andral miro muj a diňom oda te džanel; jekhvareste oda kerďom a ačhiľa pes.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
So avilape, me phendem le omanglal ta katar mo mui likisto, phendem le, cherdem le oma ta saia chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dă but čiro kărdem le anglal prooročimata, anda Muŕo mui ankăste, thai Me vestisardem le: andakhdata kărdem buti, thai pherdiline.