Isaiah 48:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́ дава́ кэрдя́пэ, а наґара на пир дывэ́с, и; ту на шундя́н пал дава́, соб (кай) тэ на пхэнэ́с: ‘Акэ, мэ джиндём дава́.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná davá kerdiápe, a naĥara na pir dyvés, i; tu na šundián pal davá, sob (kaj) te na phenés: ‘Ake, me džindjom davá.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kau koowa was kanna kerdo un gar an o phuro tsiro. Un tumer shunan tchi kolestar, te nai penenn gar: “Kau koowa, mer djinam les.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava koova vas kanna kerdo oun gar an o phouro tsiro. Oun t'mer shounan či kolestar, te nay penenn gar: “Kava koova, mer djinam les.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Hine stvorimen akana, a na imar čirla, a dži adadžives mek pal lende na šunďal, hoj te na phenes: ‚He, džanavas pal oda.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Akana si cherde, ni cherdile omanglal, ni mai anglal katar gava llive, ta na phene: Me llanava gala ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On kărdeon pe ando čiro akana, thai či kărăn rig anda so nakhlea; ji ando des dă adesara nas tu či khă prinjeandimos pa lende, kaste na dašti phenes: „Dikta, kă jeanauas le.”