Isaiah 5:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Савэ ракирэ́на: “Мэк Ёв тэ джал сыгэды́р, мэк тэ кэрэ́л Пэ́скири буты́, соб (кай) амэ тэ дыкхас. Мэк тэ явэ́л, мэк тэ сыкавэ́л, со дава́ исын – Свэнтонэ́-Израилёскиро годыпэ́н, соб (кай) амэ тэ ґалёвас!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Save rakiréna: “Mek Jov te džal sygedýr, mek te kerél Péskiri butý, sob (kaj) ame te dykhas. Mek te javél, mek te sykavél, so davá isyn – Sventoné-Izrailjoskiro godypén, sob (kaj) ame te ĥaljovas!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un penenn: Mu well kowa sik, hoi o baro Dewel kamell te krell, te dikas kowa! Mu well tchatcho, hoi o Israeleskro latcho Dewel peske glan las, te prindjras kowa!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun penenn: Mou vell kova sik, hoy o baro Devel kamell te krell, te dikas kova! Mou vell čačo, hoy o Israeleskro lačo Devel peske glan las, te prindjras kova!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vigos olenge, ko phenen: „Mi siďarel o Del, mi kerel sig peskri buči, hoj la te dikhas! Mi ačhel pes oda, so o Sveto le Izraeloskro kamel te kerel, bo kamas oda te džanel!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenen gia: ¡Te avel oma, te sigarel pi buchi, ta dikha, te avel mai pase, te sikavel amen o Santo katar o Israel, te sai pinllara le!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phenen: te iuçarăl Pehkă, te kărăl iekhatar Pesti buti, kaste dikhas la! Te avel ăkhdata o mothodimos le Sfîntohko le Israelohko thai te anel pe koa pherdimos, kaste prinjeanas la!