Isaiah 51:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пошунэн Ман, кон джинэ́ла чачипэ́н, народо, савэ́стэ дро ило́ исын Миро Зако́но! На дарэ́н, ко́ли традэ́на тумэн мануша́, на дарэ́н лэ́нгирэ налачхэ́ лавэ́ндыр!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pošunen Man, kon džinéla čačipén, narodo, savéste dro iló isyn Miro Zakóno! Na darén, kóli tradéna tumen manušá, na darén léngire nalačhé lavéndyr!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, hoi penau, tumer, kai prindjrenn o tchatchepen, tumer menshe, kai kamenn miro drom te djal. Ma darenn glan ko praassepen, koleha i menshe tumen praassenn! Ma darenn glan lengro baro mui!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, hoy penau, t'mer, kay prindjrenn o čačepen, t'mer menshe, kay kamenn miro drom te djal. Ma darenn glan ko praasepen, koleha i menshe t'men praasenn! Ma darenn glan lengro baro mouy!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunen man, tumen, so prindžaren o spravodľišagos, o manuša, savende hin miro zakonos andro jilo: Ma daran tumen le manušendar, so tumenge dophenen, aňi ma predaran, sar tumenge rakinen,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asunen man gola kai pinllaren o chachipe, foro ka ande tumaro lio si mo zakono. Na daran kai kusen tumen e manusa ta na jasaren e vlaga pala lengi joli,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašunen Ma, tume kai prinjeanen o bibezexalimos, poporona kai sî tu ando illo Mîŕî Kris! Na dara andal prasaimata le manušengă, thai na isdra lengă prasaimatăndar.