Isaiah 51:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёнэ хасёна; кирмо схала лэн, сыр вы́лна (шэрсь), а чачипэ́н Миро явэ́ла ве́чно, зракхибэ́н Миро николи на пириячэ́ла.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jone xasjona; kirmo shala len, syr výlna (šers'), a čačipén Miro javéla viéčno, zrakhibén Miro nikoli na pirijačéla.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lenge djal har i ripen dran bakrengro bal, hoi i kirme paash chan. Miro tchatchepen atchell hako tsiro tardo, un hako tsireske lau tumen dran i bibacht win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lenge djal har i ripen dran bakrengro bal, hoy i kirme paash rhan. Miro čačepen ačell hako tsiro tardo, oun hako tsireske lau t'men dran i bibarht vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
bo chala len o moľos avke sar o gada; o kirmo len chala sar e vlna. Ale miro spravodľišagos ľikerela furt a miro spaseňje pal jekh pokoleňje pre aver.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke sargo e patave kai jal len o chermo isto gia ka jal len, sargo e bal e bakreke isto gia ka jan len e cherme, a mo chachipe ka achel ostade, ta mo braduipe sa e bursenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă xalale e molia sar kha raxamea, xalearăla les o termo sar xalearăl la pošoma; ta o bibezexalimos Muŕo nikrăla andel veakurea, thai o skăimos Muŕo tinzola pe veako veakoste.”