Isaiah 53:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв сыс, сыр нисо́ анги́л манушэ́ндэ, Лэ́скэ на дынэ́ паты́в мануша́; Мурш, Саво́ прилыя́ дукха́ амарэ́ и насвалыпэн; амэ отрисиям Лэ́стыр пэ́скирэ мо́са; амэ на камдям тэ дыкхас пэ Лэ́стэ, амэ на приласас Лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov sys, syr nisó angíl manušénde, Léske na dyné patýv manušá; Murš, Savó prilyjá dukhá amaré i nasvalypen; ame otrisijam Léstyr péskire mósa; ame na kamdiam te dykhas pe Léste, ame na prilasas Les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I menshe dikan tele ap leste, un tchiwan les ap i rig. I mursh pherde duka un nasslepen his lo. I grecho his lo lenge, glan koleste jon pengro shero krik rissran. Un menge his lo tchi-moldo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I menshe dikan tele ap leste, oun čivan les ap i rig. I morsh pherde douka oun nasslepen his lo. I grerho his lo lenge, glan koleste yon pengro shero krik rissran. Oun menge his lo či-moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sas teledikhlo a odčhido le manušendar, murš, savo peske pregeľa la dukhaha the le cerpišagoha, sar oda, anglal kaste peske o manuša garuven o muja, sas teledikhlo a na važinahas peske les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka murzin pe lete ta ka avel tradino maskar e manusa, llanglo ande duk, ta sargo kana gurudilam letar, ni saia volime, ta ni thodam leke sama.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Bidikhlino thai meklino le manušendar, manuši la dukhako thai sîkado le dukhaimasa, sas kadea dă bidikhlino kă amboldesas teo mui Lestar, thai ame či šuteam sama Lestar.