Isaiah 55:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр ив и брышы́нд пэрэ́на болыбна́стыр, нэ палэ на рисёна, а пэрэ́на пэ пхув, соб (кай) ёй тэ биянэ́л и тэ барьякирэл; соб (кай) тэ дэл гив (зя́рка) одолэ́скэ, кон чхувэ́ла дрэ пхув, и маро́ одолэ́скэ, кон ха́ла:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr iv i bryšýnd peréna bolybnástyr, ne pale na risjona, a peréna pe phuv, sob (kaj) joj te bijanél i te barjakirel; sob (kaj) te del giv (ziárka) odoléske, kon čhuvéla dre phuv, i maró odoléske, kon xála:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O brishin un o gib perenn tele dran o bolepen, un djan gar buder kote pale. Jon krenn i phub sapeno, te djal latar senlepen un djob win, jaake te well i menshen maro te chal, un djob, hoi nai witsrenn le an i phub o wawar bersh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O brishin oun o gib perenn tele dran o bolepen, oun djan gar bouder kote pale. Yon krenn i phoub sapeno, te djal latar zenlepen oun djob vin, yaake te vell i menshen maro te rhal, oun djob, hoy nay vitsrenn le an i phoub o vavar bersh.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo avke sar perel o brišind the o jiv andral o ňebos a na avel pale, ale zavlažinel e phuv a del te barol o uľipen, del te rozkvitňinel la phuvake a del o semenos oles, ko sadzinel, a o maro oles, ko chal,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gia sar perel katar o miloso o pai ta o iv ta ni irinpe incha, ta perel upral pe phuv ta cherel te bariol te zelenil ta del simiche gole kai radil la, ta del le o marrno te jal,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă pala sar o brîšind thai o iw ulen andal čerurea, thai či mai ambolden pe parpale, ta tindearăn e phuw thai kărăn la te rodil thai te butearăl, kaste del sămînça le thodimatores thai manŕo kolehkă so xal,