Isaiah 56:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Ракхэ́н сэ́ндо и кэрэ́н чачипэ́н, пал-дова́ со подги́я Миро зракхибэ́н и Миро чачипэ́н сыкадёла (откэрлапэ).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél: “Rakhén séndo i kerén čačipén, pal-dová so podgíia Miro zrakhibén i Miro čačipén sykadjola (otkerlape).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel: Djiwenn pal mire tchatchepaskre laba, un krenn, hoi tchatcho hi! Sik well ko diwes, kai lau tumen dran o tchilatchepen win, un tchiwau tumen an o tchatchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel: Djivenn pal mire čačepaskre laba, oun krenn, hoy čačo hi! Sik vell ko dives, kay lau t'men dran o čilačepen vin, oun čivau t'men an o čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Doľikeren o čačipen pro sudos a dživen spravodľišagoha, bo pašes hin miro spaseňje, imar avel, a miro spravodľišagos pes maj sikavela.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del: Llan orta ta cheren o chachipe, soke pase si mo braduipe kai si te avel, ta te sikadol mo chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai: „Arakhăn so sî orta, thai kărăn so sî mišto; kă o skăpimos Muŕo sî paše te avel, thai o bibezexalimos Muŕo sî paše te dičiol pe.