Isaiah 56:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кадалэ́ исын джукэла захалэ илэ́са, ёнэ нисыр на чалёна, кадалэ́ исын чхупна́рья (пастыри) бигодякирэ; сарэ́ дыкхэ́на пэ пэ́скиро дром; кажно лэ́ндыр родэ́ла ко́фо пэ́скэ, нанэ явирэ манушэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kadalé isyn džukela zahale ilésa, jone nisyr na čaljona, kadalé isyn čhupnárja (pastyri) bigodiakire; saré dykhéna pe péskiro drom; kažno léndyr rodéla kófo péske, nane javire manušén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud chapen kamenn le, un lenn gar doha. Jaake hi kolla, kai ap mire menshende jak denn. Jon haiwenn tchi, hakeno dikell ap peste kokres, un rodell, har nai anell lo peskre lowe khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud rhapen kamenn le, oun lenn gar doha. Yaake hi kolla, kay ap mire menshende yak denn. Yon hayvenn či, hakeno dikell ap peste kokres, oun rodell, har nay anell lo peskre love khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Hine rikone, so but kamen te chal a našťi dočaľon; hine pasťjera, so na achaľon ňisoske. Sako peske dživel, sar kamel, savorenge džal ča pal lengro ziskos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta gola llukela kai drago lenge te jan nikada ni chalion, ta isto e chobanura ni llanen te acharen, saurre llan pe piro drom, suako iek rodel so si lacho leke, suako iek llal pe pi rig.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta sî varesar jukăl xarvalea, kai či mai čeaileon. Sî varesar bakrearea kai našti atearăn khanči; saoŕă dikhăn pehkă dromestar, saoŕă phirăn pala lengo valoso, bi dimahkorigate: