Isaiah 57:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ сыкава́ва тыро́ чачипэ́н и тырэ́ рэ́нды (де́лы); далэ́стыр на явэ́ла ту́кэ мишто́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me sykaváva tyró čačipén i tyré réndy (diély); daléstyr na javéla túke mištó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna sikrau me, hoi kowa moldo hi, hoi tu ‘tchatcho koowa’ khareh. Ko tselo koowa, hoi tu kral, hi tuke gar mishto.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna sikrau me, hoy kova moldo hi, hoy tou čačo koova khareh. Ko tselo koova, hoy tou kral, hi touke gar mishto.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Gondoľines tuke, hoj oda, so keres, hin spravno, ale me anava avri o čačipen a tire modli tuke na pomožinena.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka phenav cho chachipe ta so chere, ta ni ka mol chuke niko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta akana daua tu po mui o bibezexalimos, thai le kărdimata tiră či kandena tu!