Isaiah 57:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А грэхи́тко ману́ш исын сыр мо́рё (дэрья́в), саво́ ґаздыя́пэ и нисыр на пириячэ́ла, и пани́ лэ́скиро вычхурдэла ило́ и бла́та.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A grehítko manúš isyn syr mórjo (derjáv), savó ĥazdyjápe i nisyr na pirijačéla, i paní léskiro vyčhurdela iló i bláta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tchilatche hi har i diwjo baro pani, hoi rikrell pes nai gar pale, un well pale te pale un hadell khandli phub un tchik pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I čilače hi har i divyo baro pani, hoy rikrell pes nay gar pale, oun vell pale te pale oun hadell khandli phoub oun čik pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o nalačhe hine sar o rozburimen moros, savo našťi ačhel čhit a lengre vlni čhiven avri o bahnos the e čik.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e llene kai ni pachan si sargo e mora divi, kai nasti ache pe po than, ta lako pai chudel petar e mel ta o glibo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kola le jungale sî sar e marea e phuteardi, kai našti ujearăl pe, thai saveakă paia šuden avri čikh thai čikh.”