Isaiah 57:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту псирдян кэ кра́ли кучонэ́-кхандыпнытконэ макхибнаса; ту бут кэрдя́н дасавэ́ макхибэна; ту бичхавэсас тырэ́ манушэ́н дур, соб (кай) ёнэ тэ лыджа́н лав; ту сан древа́н ладжакирды.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu psirdian ke králi kučoné-khandypnytkone makhibnasa; tu but kerdián dasavé makhibena; tu bičhavesas tyré manušén dur, sob (kaj) jone te lydžán lav; tu san drieván ladžakirdy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu djal latcho djeteha pash o debleste Moloch, un ap tute tchiwal bud kutch djet, hoi mishto sungella. Tu bitchral murshen an dur themma, bis an o mulengro them, te anenn le tuke wawar deblen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou djal lačo djeteha pash o debleste Molok, oun ap toute čival boud kouč djet, hoy mishto soungella. Tou bičral morshen an dour themma, bis an o moulengro them, te anenn le touke vavar deblen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mukes pre tu o parfumi, makhes tut le voňave mascenca a džas te lašarel le devles Moloch. Le poslen bičhaves igen dur, dži tele andro Šeol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta llelan kai o charo zeitinoia, pherdan tut meriso ta bichaldan dur e llenen kai dena orba cheres tu, ta pelan chak tele ando limori.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Jeas koa thagar zetinosa, butearăs te miresme, trades tukă traditorea dă dural, thai bandeos ji koa than le mullengo.