Isaiah 58:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дэ тыро́ маро́ бокхалэ́ манушэ́скэ; мэк чорорэ́, савэ́ псирэ́на пир свэ́то тэ заджа́н дро тыро́ кхэр; ко́ли дыкхэ́са, со джа́ла нанго – дэ лэ́скэ и́дя; и екхэ-ратэскирэ тырэстыр на гарадёв.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
De tyró maró bokhalé manušéske; mek čororé, savé psiréna pir svéto te zadžán dro tyró kher; kóli dykhésa, so džála nango – de léske ídia; i jekhe-rateskire tyrestyr na garadjov.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
De koles te chal, kai bokell! un le kolen khere pash tute, kai tchorwelo hi un ap o drom djiwenn. Te dikeh jekes, koles kek ripja hi, de les koola! Un ab tiri familjake koi!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
De koles te rhal, kay bokell! oun le kolen khere pash toute, kay čorvelo hi oun ap o drom djivenn. Te dikeh yekes, koles kek ripya hi, de les koola! Oun ab tiri familyake koy!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
te del o maro olen, ko hine bokhale, a te lel andro kher le čore tulaken. Vašoda, te dikheha lange manušes, de les gada te urel a ma garuv tut tira famelijake, sar lenge kampel te pomožinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te alluni si te de marrno gole kai si bokhalo, te ane kai cho cher e llenen kai inai len kai te llan, kana ka dikhe vareka bi patavenchar, te uchare le ta te na gurudo katar cho phlal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
xulau teo manŕo kolesa le bokhalesa, thai an ande teo khăr le bibaxtalen bi khărăhko; kana dikhăs khă manuši nango, garav les, thai na ambolde le zăia te ameaimahkă.