Isaiah 59:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Родаса дром, сыр корорэ́ родэ́на, ва́нта, псираса, сы́рбы нанэ амэ́ндэ якха́; пэраса дывэсэ́ сы́рбы ратя́киро; машки́р джидэндэ амэ сам сыр мулэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rodasa drom, syr kororé rodéna, vánta, psirasa, sýrby nane aménde jakhá; perasa dyvesé sýrby ratiákiro; maškír džidende ame sam syr mulé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har korele taprah pal i wanta, har sawe, kai dikenn gar, kai le djan. Mashkral o diwes perah har te wals rati. Mank i saste ham jaake har te wams mule.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har korele taprah pal i vanta, har save, kay dikenn gar, kay le djan. Mashkral o dives perah har te vals rati. Mank i saste ham yaake har te vams moule.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Chudas pes la falatar sar o koro manuš, hmatinas sar oda, kas nane jakha; pro dilos amenge poddžan o pindre, sar te uľahas kaľipen, a maškar o saste the zorale sam sar mule.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Istaraia o zido sargo korre, ta llaia pipindo sargo kana ni sea amen akha, peraia ollivesea sargo kana saia orachaia sama ando truniariko sargo mule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Korovisaras sar varesar le koŕă ando lungo khă zîdohko, korovisaras sar kola kai nai le iakha, lopînzîsaoas ando des o baro, sar e reat, ando maškar kolengo le sasteveste sam sar varesar mulle.