Isaiah 60:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ту явэ́са тэ пьес кэ чалыпэн народоскиро тхуд; и тэ пьес (тэ сосинэс) крали́скирэ колынэндыр, и ґалёса, со Мэ сом Рай Дэвэ́л, тыро́ Зракхибнари, Одова́, Кон выкиндя тут, Зорало́ Яково́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tu javésa te p'jes ke čalypen narodoskiro thud; i te p'jes (te sosines) kralískire kolynendyr, i ĥaljosa, so Me som Raj Devél, tyró Zrakhibnari, Odová, Kon vykindia tut, Zoraló Jakovóskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu leh o brawlepen i menshendar dran wawar themma un kutch koowa lengre rajendar. Palle haiweh, te hom me, o baro Dewel, kowa, kai las tut win dran o pandepen, te hom me, o Israeleskro sorelo Dewel, kowa, kai tuke plaissras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou leh o bravlepen i menshendar dran vavar themma oun kouč koova lengre rayendar. Palle hayveh, te hom me, o baro Devel, kova, kay las tout vin dran o pandepen, te hom me, o Israeleskro zorelo Devel, kova, kay touke playsras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pijeha le narodengro thud, a o kraľa tut pro vasta karminena. Akor džaneha, hoj me, o RAJ, som tiro Spasiťeľis, tiro Vikupiťeľis, o Zoralo Del le Jakoboskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka pravare tut katar o thud e phuviengo, o barvalipe katar e charura ka avel cho jape, ta ka llane kai me o Del sem cho braduimari ta gua kai braduil tut, o Zuralo katar o Jakob.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pesa o thud le neamurengo, pesa e čiučii le thagarendi; thai jeanesa kadeadar kă Me sîm o Rai, o Skăpitorii tiro, o Potinditorii tiro, o Zurallo le Iakovohko.