Isaiah 60:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Харко́ма (медь) Мэ запарувава ту́кэ пэ сувнака́й, састы́р – пэ руп, кашта́ Мэ парувава пэ харко́ма, а бара́ – пэ састыра́; тырэ́ тхагариса (князёса), савэ́с Мэ чхува́ва, явэ́ла рама́нё (миро), а чачипэ́н явэ́ла тэ придыкхэл пал ту́тэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Harkóma (mied') Me zaparuvava túke pe suvnakái, sastýr – pe rup, kaštá Me paruvava pe xarkóma, a bará – pe sastyrá; tyré thagarisa (kniazjosa), savés Me čhuváva, javéla ramánjo (miro), a čačipén javéla te pridykhel pal túte.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Sonakai anau me, un gar lolo saster. Rup anau un gar saster. Lolo saster anau un gar kasht. Un saster anau un gar barra. Tire raja rikrenn tut buder gar tele. Tel lende djal tuke mishto un tut well tiro tchatchepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Sonakay anau me, oun gar lolo saster. Rup anau oun gar saster. Lolo saster anau oun gar kasht. Oun saster anau oun gar barra. Tire raya rikrenn tout bouder gar tele. Tel lende djal touke mishto oun tout vell tiro čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš o brondzos tuke anava o somnakaj a vaš o trast anava o rup, vaš o kašt o brondzos, a vaš o bara o trasta. Kerava, hoj o smirom te ačhel tiro vodcas, a o spravodľišagos tiro vladcas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Po than katar o tuch me ka thovav sunakai, a po than katar o sastri ka thovav rup, po than katar e kotora kastune ka thovav tuch, ta po than katar e barra ka thovav sastri, ta ka thovav pas te gazdaril tut ta o chachipe te sikavel tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando than la xarkumako anaua sumnakai, ando than le sastrehko anaua rup, ando than le kaštehko, xarkuma, thai ando than le baŕăngo, sastri. Kăraua ta e pačea te rail pa tute, thai te stăpînil o čeačimos.