Isaiah 62:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ одолэ́, кон скэдэ́ла, явэ́на тэ хан лэс и Рас-Дэвлэ́с тэ шарэ́н; кон скэдэ́ла винаградо (дракх), одова́ пьела мол лэ́стыр дрэ грэды (дворы), кай исын Миро свэ́нто штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne odolé, kon skedéla, javéna te xan les i Ras-Devlés te šarén; kon skedéla vinagrado (drakh), odová p'jela mol léstyr dre gredy (dvory), kaj isyn Miro svénto štéto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awa, kolla, kai o djob dren anan, kolla chan les ninna un sharenn o baro Debles. Un kolla, kai i drake dren anan, kolla pijenn ninna i mool lendar ap i platse glan miro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ava, kolla, kay o djob dren anan, kolla rhan les ninna oun sharenn o baro Debles. Oun kolla, kay i drake dren anan, kolla piyenn ninna i mool lendar ap i platse glan miro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale e pšeňica chana ča ola, ko la kidenas upre, a lašarena le RAJES; a e mol pijena andre dvora mire Chramoskri ča ola, ko obkidenas o hroznos.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai ka radin e phuv ka jan latar, ta ka blagosin e Devle ta gola kai ka cheren e mol ka pien latar ande bar katar mo santuario,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kukola kai tidena o div, kodola xana les thai lăudina le Raies, thai kola kai kărăna e moll, kodola i pena la, andel barea le thanehkă Mîŕăhkă kukolehkă le sfîntonehkă.”