Isaiah 65:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А тумэн, кон ячкирдя́ Рас-Дэвлэ́с, бистырдэ пал Мири́ свэ́нто бэ́рга, кон кэравэла хабэ́н ваш Гадоскэ, чхувэ́ла пхэрдо́ чаро́ ваш Мени (Судьба).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A tumen, kon jačkirdiá Ras-Devlés, bistyrde pal Mirí svénto bérga, kon keravela xabén vaš Gadoske, čhuvéla pherdó čaró vaš Mieni (Sud'ba).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumenge, kai o baro Debles mukan, well wawartchandes: Tumer bistran miri berga, kai wau an-mangedo, un tchiwan o chocheno debleske, o Gad, chapen glan. Un glan o chocheno debleste, o Meni, tchoran mool win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'menge, kay o baro Debles moukan, vell vavarčandes: T'mer bistran miri berga, kay vau an-mangedo, oun čivan o rhorheno debleske, o Gad, rhapen glan. Oun glan o rhorheno debleste, o Meni, čoran mool vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale vareso aver pes ačhela tumenge, so omuken le RAJES, so bisteren pro Sion, pre miro sveto verchos, so keren o skamind prekal o Gad – del pre bach – a čhivkeren e mol prekal o Meni – del pro osud.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tumen kai muken e Devle, kai bristaren tumen katar mo santo burdo, kai thoven sinia e Gadeke ta den pipe e Menieke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta tumen, kai mekăn le Raies, kai bîstrăn o baŕobaro Muŕo kukoa o sfînto, kai thon khă skafidi le „Baxztalimahkă” thai pherăn khă tahtai ande pativ la „Baxteati”,