Isaiah 65:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли вари-кон бахтякирэ́ла пэс Лэ́са пэ дая́ пхув, явэ́ла бахтякирдо́ чачунэ́ Дэвлэ́са, и кон совлахала пэ пхув, явэ́ла тэ совлахал чачунэ́ Дэвлэ́са, пал-дова́ со ґаратунэ́ биды бистрэнапэ, явэ́на гарадэ́ Мирэ́ якхэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli vari-kon bahtiakiréla pes Lésa pe daja phuv, javéla bahtiakirdó čačuné Devlésa, i kon sovlahala pe phuv, javéla te sovlahal čačuné Devlésa, pal-dová so ĥaratuné bidy bistrenape, javéna garadé Miré jakhéndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle penenn kolla an o them Juda, kai rakrenn i bacht win pral jekeste: “I bacht o tchatchepaskro Deblestar well pral tute!” Un kowa, kai dell pes sowel an o them, kowa dell pes sowel pash o tchatchepaskro Debleste. Palle hi bistedo kol phare diwessa pherdi bibacht, hoi glan kau tsiro his, un wenn mange buder gar glan i jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle penenn kolla an o them Youda, kay rakrenn i barht vin pral yekeste: “I barht o čačepaskro Deblestar vell pral toute!” Oun kova, kay dell pes sovel an o them, kova dell pes sovel pash o čačepaskro Debleste. Palle hi bistedo kol phare divessa pherdi bibarht, hoy glan kava tsiro his, oun venn mange bouder gar glan i yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako, ko peske andre phuv mangela o požehnaňje, mangela peske o požehnaňje le verne Devlestar. Sako, ko andre phuv lela vera, lela vera pro verno Del. Bo o pharipena, so sas varekana, ena bisterde a garude anglal mire jakha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko mangela te avel blagosime pe phuv, o Del katar o chachipe ka blagosil le, a ko jala sovel pe phuv, po del katar o chachipe ka jal sovel, soke e purvo zalbe ka aven bristarde, ta ka aven ucharde katar me akha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea kă, kon avela dinodumadămišto ando čem, dela pe dumadămišto ando Dell le čeačimahko, thai kon solaxala ando čem, solaxala po Dell le čeačimahko, kă le purane dukhaimata avena bîstărdine, avena garadine Mîăŕă iakhăndar.”