Isaiah 65:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Ко́ли барьёла винаградо, тэ́ньчи ракирэ́на: ‘На чхин лэс, пака ёв выбарьёла, дрэ лэ́стэ исын бахтякирибэ́н; адя́кэ Мэ кэра́ва ваш Мирэ́ писхарье́нгэ, соб (кай) тэ на хасякира́в сарэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke rakiréla Raj Devél: “Kóli barjola vinagrado, tén'či rakiréna: ‘Na čhin les, paka jov vybarjola, dre léste isyn bahtiakiribén; adiáke Me keráva vaš Miré pishar'jénge, sob (kaj) te na xasiakiráv sarén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa penell o baro Dewel: Jaake har kek hacho peskre drake tele dell un krik witsrell, kai gomme mool an lende hi, jaake kamau me ninna te krell mire menshentsa, te mukap len gar lauteren te marell. Hi sawe mank lende, kai mange koi hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava penell o baro Devel: Yaake har kek harho peskre drake tele dell oun krik vitsrell, kay gomme mool an lende hi, yaake kamau me ninna te krell mire menshentsa, te moukap len gar lauteren te marell. Hi save mank lende, kay mange koy hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ: „Avke sar pes arakhel e šťava andro hroznos a o manuša phenen: ‚Ma zňičin les, bo mek hin andre o požehnaňje,‘ avke the me kerava mire služobňikenca a na zňičinava len savoren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del: Sargo kana vareko malavel iek krango drakhengo ta phenel: Na chude le, soke blagosipe si ande lete, isto gia ka cherav pala me sluge, ni ka zatriv sa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai: „Pala sar arakhadeol pe zumi ande khă drakha, phenel pe: „Na xasar les, kă sî khă dimosdumadămišto ande leste!” sa kadea, i Me kăraua sa kadea, andoa kamblimos anda Mîŕă robea, kaste na xasarau sa.