Isaiah 66:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тэ хан и тэ чалён Лэ́скирэ радыма́тыр, тэ пьен и тэ радынэ́нпэ барэ́ Лэ́скирэ барипнастыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) te xan i te čaljon Léskire radymátyr, te p'jen i te radynénpe baré Léskire baripnastyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna nai wenn tumer tchalo leskro brawlepastar, jaake har pijell pes i ternepen tchalo pash peskri date, un pijell bachteles jaake bud thud har nai pijell lo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna nay venn t'mer čalo leskro bravlepastar, yaake har piyell pes i ternepen čalo pash peskri date, oun piyell barhteles yaake boud thoud har nay piyell lo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jeruzalem tuke ela sar daj, so tut del o thud the o radišagos, hoj te čaľos, hoj te pijes so nekbuter andral lakro koľin a te radisaľos lakre pherďipnastar.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia o Jerusalem sargo iek dei, te del tumen te pien ta te chalion katar o villelo katar leki zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kaste aven čeailearde, pilindoi o thud le răzgăimatăngo lehko, kaste čeaileon ande sa la slavatar lehkă čeailimasti.