Isaiah 66:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И тумэ́ дыкхэ́на дава́, и обрадынэлапэ тумаро́ ило́; кокалы́ тумарэ́ сы́рбы нэвэ ячэ́на, сыр зэлэны чар, и одкэрлапэ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро васт кэ Лэ́скирэ писха́рья, а пэ пэ́скирэ вэргэ́ндэ Ёв холясо́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I tumé dykhéna davá, i obradynelape tumaró iló; kokalý tumaré sýrby neve jačéna, syr zeleny čar, i odkerlape Ráskiro-Devléskiro vast ke Léskire pishárja, a pe péskire vergénde Jov xoliasóla.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer dikenn kowa, un tumare djia giwenna. Un tumer lenn newi soor, jaake har o senlepen, te dell brishin. Un i menshe dikenn, te hi o baro Debleskri soor pash peskre budepangre, un leskri choli ap kolende, kai shunenn gar ap leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer dikenn kova, oun t'mare djia givenna. Oun t'mer lenn nevi zoor, yaake har o zenlepen, te dell brishin. Oun i menshe dikenn, te hi o baro Debleskri zoor pash peskre boudepangre, oun leskri rholi ap kolende, kay shounenn gar ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar oda dikhena, tumare jile radisaľona a tumen rozkvitňinena sar čar. Akor pes sikavela, hoj o vast le RAJESKRO hin leskre služobňikenca, ale leskri bari choľi ela pre leskre ňeprijaťeľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka dikhen ta ka veselilpe tumaro lio, ta tumare kokala ka ternion sargo e char, Ta e Devleko va ka avel pinllardo maskar leke sluge, ta la joliaol pe lenge dusmanura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana dikhăna kadala butea, o illo tumaro bukurila pe, thai le kokala tumară astarăna zor sar e čear.” – O Rai sîkavela kadedar Pesti zor Pehkă robengă, ta kărăla le dušamaien Lehkărăn te atearăn Lesti xolli.