Isaiah 66:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Одолэ́, кон свэнтякирэла и жужакирэл пэс дро вэша́, и ха́на балычано мас, магирипэ́н и кармусэн (мышэн) – сарэ́ ёнэ хасёна”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Odolé, kon sventiakirela i žužakirel pes dro vešá, i xána balyčano mas, magiripén i karmusen (myšen) – saré jone xasjona”, – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kolla hi sawe, kai krenn pen djudjo, te mangenn le i chocheno debles an, hoi hi tardo mashkral ap i shukar platsa. Kolla hi ninna sawe, kai chan ko mass i balendar un i kermuse un wawar pale-tchidde viechendar. Kolla lauter wenn khetne trujel, penell o baro Dewel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kolla hi save, kay krenn pen djoudjo, te mangenn le i rhorheno debles an, hoy hi tardo mashkral ap i shoukar platsa. Kolla hi ninna save, kay rhan ko mass i balendar oun i kermuse oun vavar pale-čidde firhendar. Kolla lauter venn khetne trouyel, penell o baro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Jekhetane merena ola, ko pes pošvecinen a obžužaren, hoj te džan pal peskro vodcas te lašarel peskre devlen andro pošvecimen zahradi, a the ola, ko chan balano mas the aver džungale džviren sar mišen,“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gola kai blagosin von pe ta chistonpe ande bar zeleni iek pala aver, gola kai jan o mas balikano ta o gadope ta misiakura, ande iak than ka aven zatrime, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kola kai sfinçon pe thai ujarăn pe andel barea, gălindoi iekh po iekh, ando mašakar kolengo kai xan i mas balehko, i xîrçî thai aver butea prikăjimatengă, sa kodola xasaona, – phenel o Rai.