Isaiah 66:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“И ёнэ явэ́на тэ выджа́н и явэ́на тэ дыкхэ́н одолэ́-манушэ́нгирэ тру́пы, кон отгия́ Ма́ндыр; пал-дова́ со кирмо лэ́нгиро на хасёла, и яг лэ́нгири на мурдёла; ёнэ явэ́на сыр джунгалыпэ́н (магирипэ́н) ваш кажно лоч (плоть).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“I jone javéna te vydžán i javéna te dykhén odolé-manušéngire trúpy, kon otgijá Mándyr; pal-dová so kirmo léngiro na xasjola, i jag léngiri na murdjola; jone javéna syr džungalypén (magiripén) vaš kažno loč (plot').”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon djan win, te dikenn le penge kol mule menshen an, kai mantsa phagan. Kolengro kirmo merell gar, un lengri jag djal gar win. Un jon hi tchadepaske halauterenge, kai dikenn le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon djan vin, te dikenn le penge kol moule menshen an, kay mantsa phagan. Kolengro kirmo merell gar, oun lengri yag djal gar vin. Oun yon hi čadepaske halauterenge, kay dikenn le.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Džana avri a dikhena o mule ťela olengre, ko pes mange ačhade, bo lengro kirmo na merela, lengri jag na murdaľola a ena džungale savore manušenge.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka liken, a ka dikhen e llenen mule kai ni kandie man, lenge cherme nikada ni ka meren, ni lengi iag ni ka merel ta sa o sueto ka gadolpe lendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Thai kana anklena, dikhăna le staturi le mulle le manušengă kai vazdinisai'le pa Mande; kă o termo lengo či merălla, thai iag lendi či atărdeola; thai avena khă buti daraimasti anda orsao manuši.”