Isaiah 66:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав одолэ́, кон издрала анги́л Лэ́скиро лав! Тумарэ́ пша́ла на рикирэ́на дро ило́ тумэн, ёнэ традэ́на тумэн пал Миро лав и ракирэ́на: “Мэк Рай Дэвэ́л тэ сыкавэ́л Пэс дро Пэ́скиро барипэ́н, и амэ подыкхаса, сыр тумэ́ явэ́на тэ радынэ́нпэ.” Нэ ёнэ явэ́на ладжакирдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Šunén Ráskire-Devléskiro lav odolé, kon izdrala angíl Léskiro lav! Tumaré pšála na rikiréna dro iló tumen, jone tradéna tumen pal Miro lav i rakiréna: “Mek Raj Devél te sykavél Pes dro Péskiro baripén, i ame podykhasa, syr tumé javéna te radynénpe.” Ne jone javéna ladžakirdé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, hoi o baro Dewel penell, tumer, kai glan leskro lab darenna. Tumer rikrenn pash mande, doleske choirenn pen tumare phrala pral tumende, un tchiwenn tumen pale, un praassenn tumen un penenn: Mu sikrell o baro Dewel peskro barepen un peskri soor, te dikas mer, har job tumen bachteles krell! Kolla hunte ladjenn pen palle.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, hoy o baro Devel penell, t'mer, kay glan leskro lab darenna. T'mer rikrenn pash mande, doleske rhoyrenn pen t'mare phrala pral t'mende, oun čivenn t'men pale, oun praasenn t'men oun penenn: Mou sikrell o baro Devel peskro barepen oun peskri zoor, te dikas mer, har yob t'men barhteles krell! Kolla hounte ladjenn pen palle.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunen o lav le RAJESKRO, tumen, so izdran anglal leskro lav: „Tumare phrala, save tumen našťi avri ačhen a odčhiven vaš miro nav, phenen: ‚Mi sikavel o RAJ peskri slava, hoj te dikhas tumaro radišagos!‘ Ale on pes ladžana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Asunen o alav e Devleko, tumen kai izdran pe leko alav: Tumare phlal kai murzin pe tumende ta kai traden tumen avri pala mo anav phende: O Del te avel blagosime. A vou ka sikadol pala tumari veselia ta von ka achen ando lallao.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ašunen o Divano le Raiehko, tume, kai daran Lehkă Divanostar. Dikta so phenen le phral tumară, kai čidabadikhăn tume thai našaven tume anda e doši Mîŕă Anavesti: „Te sîkavel o Rai pesti slava, kaste dikhas o bukurimos!” – Ta on ašena lajawehkă!