Isaiah 66:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На мэнчынэласпэ ёй, ко́ли биянэлас, нэ бияндя́; ишчо (инкэ́) на поддгия дукх ла́кири, а ёй бияндя́ чхавэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na menčynelaspe joi, kóli bijanelas, ne bijandiá; iščo (inké) na poddgija dukh lákiri, a joj bijandiá čhavés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro foro hi har i djuwel, kai las i ternepen kek bare dukentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro foro hi har i djouvel, kay las i ternepen kek bare doukentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sigeder, sar avle o ločhibnaskre dukha, ločhiľa; sigeder, sar avle o kurči, anďa pro svetos muršores.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Man anglal te aven e dukha te bianel, bianda, mai anglal te avel e duk bianda iekhe minone.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anglal kaste atearăl dukha, kărdea, thai anglal te aven lakă le kăznimata, dea kărimos khă šavehkă.