Isaiah 7:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыс дрэ долэ́ дывэса́, ко́ли Аха́зо, Иофамо́скиро чхаво́, Ози́яскиро чхаво́ сыс кра́ли пэ Юдэ́я, о Рецыно, Сирия́киро кра́ли, о Факеё, Ремалиёскиро чхаво́, кра́ли Израилёскиро, гинэ́ марибна́са пэ Ерусалимо, нэ на лынэ́ лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sys dre dolé dyvesá, kóli Aházo, Iofamóskiro čhavó, Ozíiaskiro čhavó sys králi pe Judéia, o Riecyno, Sirijákiro králi, o Fakiejo, Riemalijoskiro čhavó, králi Izrailjoskiro, giné maribnása pe Jerusalimo, ne na lyné les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i kurepen was an ko tsiro, har o baro rai pral o them Juda o Ahas his, koleskro dad o Jotam his, un koleskro dad o Usija his. O baro rai pral Syria, o Rezin, un o baro rai pral Israel, o Pekach, koleskro dad o Remalja his, wan pash o foro Jerusalem, te kurenn le pen o foreha. Jon nai lan les gar dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i kourepen vas an ko tsiro, har o baro ray pral o them Youda o Ahas his, koleskro dad o Yotam his, oun koleskro dad o Usiya his. O baro ray pral Syria, o Rezin, oun o baro ray pral Israel, o Peka, koleskro dad o Remalya his, van pash o foro Yerusalem, te kourenn le pen o foreha. Yon nay lan les gar dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis Recin andral o Aram the o izraeliko kraľis Pekach, le Remalijoskro čhavo, avle pro mariben pro Jeruzalem akor, sar kraľinelas andre Judsko o Achaz, saveskro dad sas o Jotam a papus o Uziaš. Ale na birinenas les te domarel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ande llivesa kana o Ajas chavo e Jotameko, ta unuko katar o Usias, saia charo katar o Juda, o Resin charo katar e Siria ta o Pekaj chavo katar o Remalias charo katar o Israel, llele ando Jerusalem te marenpe lenchar ta nasti dobisarde len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kărdilea, ando čiro le Axazohko, o šeau le Iotamohko, o šeau le Oziahko, o thagar le Iudahko, kă o Reçin, o thagar la Siriako, ankăsto le Peakahkosa, o šeau le Remalaiahko, o thagar le Israelohko, poa Ierusalimo, kaste marăles; ta naštisardea te marăles.