Isaiah 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Манг пэ́скэ ґерты́к (знаме́ниё) тырэ́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, манг дро хорипэ́н ци дро вучипэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Mang péske ĥiertýk (znamiénijo) tyré Rástyr-Devléstyr, mang dro xoripén ci dro vučipén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Mange mandar, tiro baro Deblestar, i sikepen! Muk man te krap tchomone an o mulengro them oder an o bolepen, hoi tut sikrell, te well kowa jaake har penom!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Mange mandar, tiro baro Deblestar, i sikepen! Mouk man te krap čomone an o moulengro them oder an o bolepen, hoy tout sikrell, te vell kova yaake har penom!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Mang tuke o znameňje le RAJESTAR, tire Devlestar. Či oda ela o znameňje dži telal andral o Šeol abo dži upral andral o ňebos!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Man te sikavel chuke o Gazda cho Del, isto akana avela chak telal o chak upral.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Mang khă sămno katoa Rai, o Dell tiro; mang Lehkă, avela andel thana mai telal, avela andel thana mai opral.”