Isaiah 7:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ янэ́ла Рай Дэвэ́л кэ ту, кэ тыро́ народо, кэ тырэ́-дадэ́скиро кхэр дасавэ́ дывэса́, савэ́ на сыс, долэ́ часостыр (цыростыр), сыр отгия́ Ефре́мо Юдэя́тыр; Ёв янэ́ла Асирия́кирэ крали́с.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne janéla Raj Devél ke tu, ke tyró narodo, ke tyré-dadéskiro kher dasavé dyvesá, savé na sys, dolé časostyr (cyrostyr), syr otgijá Jefriémo Judejátyr; Jov janéla Asirijákire kralís.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pral tute un tire menshende un i menshende an tiro them anell o baro Dewel sawe diwessa, har jon gar wan, jaake rah har dran o them Israel dui themma wan: o Israel un o Juda. Kol diwessa wenna o baro rajeha pral o them Assur.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pral toute oun tire menshende oun i menshende an tiro them anell o baro Devel save divessa, har yon gar van, yaake rah har dran o them Israel douy themma van: o Israel oun o Youda. Kol divessa venna o baro rayeha pral o them Assour.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ anela pre tute, pre tire manuša the pre tire dadeskri famelija ajse dživesa, save mek na sas akorestar, kanastar pes o Efrajim odďelinďa pašal e Judsko – ov anela le asirike kraľis.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del ka cherel te aven pe tute, pe cho foro ta po cher che dadeko, llivesa sar si sea nikada sar kana o Efrain fuladilo katar o Juda te llaltar kai o charo katar e Asiria.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O Rai anela pa tute, poa poporo tiro thai poa khăr te daddehko, des sar manas či ăkhdata, andoa des kana xulailo o Efraimo le Iudastar (kadedar le thagares la Asiriakărăs).