Isaiah 8:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Лэ пэ́скэ бари папиря (сви́тко), чхин одо́й манушытконэ́ чхиныбнаса: Магер – шелал (шалал) – хаш – баз.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá mánge Raj Devél: “Le péske bari papiria (svítko), čhin odój manušytkoné čhinybnasa: Magier – šielal (šalal) – xaš – baz.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel penas ap mande: “Le tuke tchomone, kai nai tchineh laba pre, un tchin an i latcho tchinepen jaake, te nai drawerell hakeno kol laba ‘Sik-randedo un sik-tchoredo’.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel penas ap mande: “Le touke čomone, kay nay čineh laba pre, oun čin an i lačo činepen yaake, te nay draverell hakeno kol laba Sik-randedo oun sik-čoredo.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ mange phenďa: „Le bari tabuľa a pisin pre late avke, hoj pes te del te pregenel: Občoraren sig – Čoren sig!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o Del phenda mange: Le iek bari chikla ta pisisar pe late letre bare kai phenen katar o Maer, o Salal ta o Jasbaz.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Dell phendea mangă: „Le khă tabla bari, thai ramosar pe late, kadea te aterearăl pe: „Iuçîsar ta čior, šude tu poa čiordaimos.”