Isaiah 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лыём пэ́скэ джувля́ пророчыца дрэ ромня́тэ, ёй бияндя́ ма́нгэ чхавэ́с. И пхэндя́ ма́нгэ Рай Дэвэ́л: “Дэ лэ́скэ лав ‘Магер – шелал – хаш – баз.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Lyjom péske džuvliá proročyca dre romniáte, joj bijandiá mánge čhavés. I phendiá mánge Raj Devél: “De léske lav ‘Magier – šielal – xaš – baz.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me djom pash miri romjate dren. Joi his i Debleskri rakepaskretsa. Un joi was wawartchandes un anas i mursh tchawes ap i phub. Un o baro Dewel penas ap mande: “De les o lab ‘Sik-randedo un sik-tchoredo’!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me djom pash miri romyate dren. Yoy his i Debleskri rakepaskretsa. Oun yoy vas vavarčandes oun anas i morsh čaves ap i phoub. Oun o baro Devel penas ap mande: “De les o lab Sik-randedo oun sik-čoredo!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar geľom paš miri romňi, savi sas prorokiňa, ačhiľa khabňi a uľiľa lake muršoro. O RAJ mange phenďa: „De leske nav ‚Občoraren sig – Čoren sig‘!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sovtem e poraukaia, kai achili phari ta avilala iek minono. Ta o Del phenda: Thou leko anav Maer Salal Jasbaz.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pašilem la prooročiçatar. Oi năctisardeasas, thai kărdea khă šaeau. Pala kodea o Rai phendea mangă: „Tho lehkă anau Maxer-Šalal-Xaš-Baz.” (Iuçîsar ta čior, šude tu poa čiordaimos.)