Isaiah 8:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Пал дова́, исын на пир ило́ далэ́ народоскэ исын пани́ Силоамоскиро, саво́ штылэ́с тхадэ́ла, а шарэла Рецынос и Ремалииноскирэ чхавэ́с,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Pal dová, isyn na pir iló dalé narodoske isyn paní Siloamoskiro, savó štylés thadéla, a šarela Riecynos i Riemaliinoskire čhavés,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An i jaka kal menshendar hi o tikno pani Siloah tchi moldo, hoi nashell lokes an Jerusalem. Un kol dui raja, o Rezin un o Pekach, wenn lenge jaake sorelo glan, te trissenn le i darjatar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An i yaka kal menshendar hi o tikno pani Siloah či moldo, hoy nashell lokes an Yerusalem. Oun kol douy raya, o Rezin oun o Peka, venn lenge yaake zorelo glan, te trissenn le i daryatar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Vašoda, hoj o manuša andral e Judsko pestar odčhide o paňa le Šiloachoskre, so džan cichones, a radisaľon le kraľistar Recin the le kraľistar Pekach,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sar ni mangla gava foro o pai katar o Siloe, kai llan poloke, ta sar veselisailo e Rezinea ta e chavea katar o Remalias,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Anda kă o poporo kadoa čidabadikhlea le paia andoa Siloiekai thaweden potolo, thai bukurisai'lo andoa Reçino thai anda lehko šeau o Remalaia,